世界杯終于落下帷幕,但話題一點都沒降溫。 魔笛老而彌堅,C羅扼腕嘆息,梅西終得封王,還有法國隊延續(xù)到現(xiàn)在的內(nèi)訌。 對于中國球迷來說,除了中國隊沒去,其他都去了……甚至是背景歌曲。 莫德里奇,圖源自網(wǎng)絡(luò) 除了克羅地亞狂想曲,伴隨球王梅西、偉大的球星莫德里奇的精彩鏡頭,短視頻中大火的歌曲還有一首十八線之外的小縣城命名的《早安隆回》。 當(dāng)充滿民族風(fēng)情的民謠與球場上那些滄桑堅毅的表情重疊在一起時莫名契合。 這首歌,火得莫名其妙,但也在情理之中。 因世界杯而火的歌曲 每屆世界杯,都會有主題曲,大家所熟悉的Waka Waka (This time for Africa) ,是天后夏奇拉演唱的南非世界杯主題曲。 天后連續(xù)演唱了三屆世界杯主題曲,每首歌都是那個夏天經(jīng)典的旋律。 夏奇拉,圖源自網(wǎng)絡(luò) 但說到全世界最風(fēng)靡的世界杯主題曲,還應(yīng)當(dāng)是1998年的《生命之杯》。 因為歷屆世界杯歌曲在其他場合依舊適用,而《生命之杯》無論從歌詞,還是副歌部分的“goal goal goal, a lei a lei a lei”的旋律,則彷佛天生為足球而生。 98世界杯法國奪冠畫面,圖源自網(wǎng)絡(luò) 還有那個時候的網(wǎng)絡(luò)還不發(fā)達(dá),基本上看新聞或者看比賽都是在電視上,當(dāng)電視上反復(fù)播放這首歌,我們雖然聽過了,但是又不能快進(jìn),一遍一遍的聽,自然會加深印象。 在94年世界杯,皇后樂隊的《we will rock you》成了主題曲之一。 一旦前奏響起: We will, we will rock you,砰砰啪,砰砰啪; We will, we will rock you,砰砰啪,砰砰啪。 下到3歲上到80歲無一不被“洗腦”,甚至還會想跟著節(jié)拍“跺腳—跺腳—拍手—拍手”。 《we will rock you》火爆場面,圖源自網(wǎng)絡(luò) 哪怕到現(xiàn)在,這首歌依舊能掀起一股“何時何地都在合唱”的風(fēng)潮。 以昂揚向上、震撼人心為特色,歌曲里整齊的鼓掌聲與口號一般的合唱更是將這種氣氛推向高潮,恐怕再也找不到哪支歌曲比它更適合出現(xiàn)在體育賽場上了。 觀看世界杯的人群,圖源自網(wǎng)絡(luò) 但不為人知的是,這首歌曲1977年發(fā)行,最初是所謂的“同性戀”戰(zhàn)歌,由于這個原因在歐美很長時間不是很受歡迎。 在94年世界杯才第一次出現(xiàn)在體育賽場后,才被廣泛傳唱,這首歌也找到了它最適合出現(xiàn)的場所。 勵志神曲來歷也有故事 和《we will rock you》一樣,有一首歌曲也由同性戀的“戰(zhàn)斗宣言”變成了感動世界的勵志歌曲,那就是《Y.M.C.A》。 2020年,川大爺在公開演講拉票的時候,每次會議結(jié)束,總會現(xiàn)場即興跳一段,背景音樂就是這首《Y.M.C.A》。 川大爺跳舞瞬間,圖源自網(wǎng)絡(luò) The Village People(鄉(xiāng)下人)組合創(chuàng)作這首歌曲,以積極的姿態(tài)向主流意識形態(tài)和宗教團(tuán)體宣戰(zhàn)。 YMCA即基督教青年會(Yong Men’s Christian Association),因其主要為年輕男子提供健身和臨時住宿場所,所以成為同性戀者的獵場和樂園。 鄉(xiāng)下人組合,圖源自網(wǎng)絡(luò) 當(dāng)時,美國已經(jīng)盡力包容這些特殊群體,法律不再定罪,醫(yī)學(xué)也不再認(rèn)為這是病態(tài),唯獨宗教團(tuán)體依對他們不太友好。 將歌曲取名為《Y.M.C.A》,同時在MTV中多次給予“YMCA”以特寫鏡頭,六位成員對傳統(tǒng)硬漢角色的COS,在盡情表達(dá)調(diào)侃之余,也滿是對宗教團(tuán)體的諷刺。 至于對這類群體應(yīng)該抱何種態(tài)度,那是社會問題,不在本文討論之列。 也不能因為他們的身份,就拒絕承認(rèn)這首歌的優(yōu)秀。 除了旋律比較激昂外,歌詞也同樣振奮人心。 Young man, there’s no need to feel down. 年輕人,千萬不要垂頭喪氣 I said, young man, pick yourself off the ground. 我說,年輕人,振作精神,要堅強(qiáng) 這首歌被日本歌手西城秀樹改編為《Young man》,也讓少女時代的梅艷芳癡迷,指引著她走上了音樂道路。 西城秀樹,圖源自網(wǎng)絡(luò) 西城2003年腦梗,康復(fù)后即演出;2011年再次腦梗,可命運就是懼怕永不言棄的頑固分子。 西城又一次康復(fù)后重返舞臺,堅定的唱起《Young Man》,步履蹣跚的他認(rèn)真地跳起舞。 歌迷們發(fā)現(xiàn)記憶里的“Young Man”已經(jīng)不再年輕,也許下一刻會倒在舞臺上結(jié)束他的生命。 但從他身體中噴薄而出的雄偉生命力,感染了臺下的粉絲——很多粉絲都已經(jīng)50多歲,兩鬢蒼蒼。 熟悉的歌聲燃燒起大家的熱情,粉絲們整齊地跳起YMCA字母舞應(yīng)援他們的巨星,或者說是在告別。 2018年,西城病逝。倒下兩次,站起來兩次,或許就是這首歌的感召力在支撐著他。 《早安,隆回》為什么火 《生命之杯》、《we will rock you》、《Y.M.C.A》這些歌曲成為經(jīng)典,代表了歌曲傳播的一個規(guī)律: 旋律優(yōu)美是其次,關(guān)鍵是節(jié)奏簡單,且富有激情。如果滿足了這兩點,就會贏得很多的擁躉。 這也是《早安,隆回》為什么會火的原因。而且,《早安,隆回》有著格局更高的時代意義。 《早安,隆回》及創(chuàng)作者袁樹雄,圖源自網(wǎng)絡(luò) 疫情持續(xù)了這么久的時間,所有人的內(nèi)心無比煎熬。 《早安,隆回》如同沉寂的夜空燃起絢爛的煙花,擊破籠罩在人們的陰霾。 人們希望黑夜盡快過去,黎明早日到來的期盼讓這首歌曲應(yīng)運而生,歌曲盡管歌頌的是家鄉(xiāng)的曙光,但折射的是整個中國的力量。 圖源自網(wǎng)絡(luò) 而且,在全球疫情蔓延的當(dāng)下,人類亦是“同呼吸、共命運”的生命共同體。這首歌的走紅是人類“告別疫情、迎接曙光”的宣言,反映了時代的呼喚、人類共同的希冀。 歌曲和諧溫暖、催人奮進(jìn),朗朗上口的旋律配上動感的節(jié)奏,在全網(wǎng)走紅之后,再風(fēng)靡世界杯就不足為奇了。 作為和奧運會等任何體育盛會一樣的世界杯,傳達(dá)的是一種拼搏不止、奮斗不息的精神。 阿根廷奪冠,圖源自網(wǎng)絡(luò) 而對于球迷來講,是一場場巔峰對決的視覺盛宴,對于非球迷來講,也可以去分享一次次激情澎湃的華麗演出。 所以,無論內(nèi)馬爾落淚,還是C羅落淚;無論梅西進(jìn)球后擺POSE,還是看上去瘦弱的莫德里奇全場狂奔,所有精彩的高潮畫面似乎都能跟《早安,隆回》的旋律融合在一起。 克羅地亞獲季軍,圖源自網(wǎng)絡(luò) 時而悲壯,時而感人,時而奮進(jìn),時而歡快……除了旋律,歌詞中的勵志與抒情也充分表達(dá)出球迷的心情:“你是那夜空中最美的星星/照亮我一路前行;你是我生命中最美的相遇……”。 就像賀煒詩興大發(fā)后說得: “4年前陪你們看球的人,現(xiàn)在還在聯(lián)系嗎?4年后看球的自己,會在哪里,你的愿望實現(xiàn)了嗎?無論今晚你們支持的球隊是勝是負(fù),都希望今天晚上的感悟,能夠幫助你勇敢面對明天早上推開門之后真實的生活。” 時光飛速,新歲將至,未來充滿陽光與希望,來一起聽著這首歌曲,跟明天說聲早安吧! 參考資料: 世界杯照亮前程:《早安隆回》與旅游營銷的“達(dá)芬奇密碼” 兩江鹽運司:從同性戀的戰(zhàn)斗宣言,到感動世界的勵志神曲——Y.M.C.A 本文創(chuàng)作團(tuán)隊 作者 | 趙希夷 |